生活的文化和文化的生活在线阅读
会员

生活的文化和文化的生活

陈慧
开会员,本书免费读 >

文化文化研究9.5万字

更新时间:2020-10-28 16:53:25 最新章节:第32章 注释

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

精彩的生活丰富了文化的内涵,厚重的文化点缀了平淡的生活。比起复杂、深奥的文化知识,作者着眼于普及通俗易懂、接地气、进人心的生活文化,有流水线上的打工文学、旅游要下车看庙等生活常态,也有世态百味、我买故我在、惟吾德馨求心适的生活文化。本书将那些司空见惯的生活状态和市井文化,从生活和文化两个角度加以阐述,细致入微,贴近读者,烟火气十足,与你一同走进文化的生活,品读生活的文化。
品牌:广东人民
上架时间:2019-10-25 00:00:00
出版社:广东人民出版社
本书数字版权由广东人民提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

陈慧
主页

最新上架

  • 会员
    苗族具有悠久的历史文化,就人与自然的和谐共生关系而言,苗族先民曾给出过极具智慧的诠释,并将共生观念付诸实践行为,且形成了一套比较稳定的苗族传统生态消费文化。基于此,本书以苗族传统生态消费文化为主题,在“共生”主调下,从文化共生逻辑、共生实践和共生规范三个维度深入探讨隐藏在民族传统文化深层意义背后的生态消费文化,并在此基础上分析生态文明社会的构建路径。
    包龙源 梅军文化13.2万字
  • 会员
    伯夷叔齐的传说从产生以来,各个不同阶层的人,各个不同领域的人对其评价各不相同,但是都建立在同一事件的基础之上,经过了岁月的淘洗,其中所蕴含的意蕴因为角度不同而更加丰富,故事所展现的价值观也在众多的阐释与演绎中呈现多元化。本书通过对文献资料的阅读,对众说纷纭的观点进行考辨,理清其渊源和相互的承传关系。追本溯源、尽可能细节化地考辨、梳理清楚各家观点中相互抵牾的部分,参考各家研究方法和角度,无论是学科的
    王芳文化22.3万字
  • 会员
    本书聚焦从萧颖士到韩愈这一因师门关系而形成的文学流派,在厘清流派主要成员及其传承谱系的基础上,重点分析他们作为通儒型人才所具有的共同特征,包括礼官身份、史官身份、传奇作家、地方循吏等,最终阐明萧—韩流派成员作为中唐通儒群体的代表,如何在唐宋文学、文化转型的大背景下开启士人从文儒到通儒的身份转型,继而影响到宋代官僚士大夫政治体系的定型。
    李桃文化24.2万字
  • 会员
    本书主要从概念辨识、解构他者、文学地理对话、原始思维、宗教内蕴、变态心理、生命倾诉、文学资源等方面,展开莫言和马尔克斯魔幻现实主义文学叙述风格的文学表征和生命生成意义研究,这是一本对中国作家莫言和马尔克斯创作心理进行的比较研究。
    王保中文化32.8万字
  • 会员
    屈原文化的当代价值和世界意义,为首届屈原文化研究国际论坛的论坛文集。论坛文集内容包括屈原其人生平研究,端午传统文化研究楚辞研究,楚文化研究、诗歌研究、古典文学研究等议题的研究成果。此为第一届论坛,其举办获得了海内外汉学家、传统文化研究者、爱好者、学习者的广泛关注。
    屈原文化研究院编文化26.3万字
  • 会员
    区域文化与文学研究既立足于空间以探究其文学文化书写,也立足于文学文化思考其空间表达,这是传统而又历久弥新的研究。本辑设置“南方文化与古代文学研究”“区域文化与抗战文学研究”“区域文化与比较文学研究”“区域文化与现代中国文艺”等特色栏目,栏目所载文章或宏观扫描或微观论述,新见迭出,显示了区域文化与文学研究的包容性与生命力。“巴渝学人”“书评”承继上一辑,继续展示巴渝学人风范,并将新成果介绍于学界。如
    周晓风 杨宗红 杨华丽主编文化24.1万字
  • 会员
    自19世纪中叶以来,西方文明对泰文化的冲击及其激发的回响构成了泰国追求现代性道路上的变奏曲。泰国社会一方面要强化南传佛教作为泰文化特性的地位,另一方面又需要确证南传佛教在世界文明体系中的位置。佛教成为现代泰国创造自身文明性的重要领域,其文明化过程同时在国家、社会与个人三个层面展开。本书尝试在海外民族志研究的基础上展示南传佛教在泰国的文明化路径,并通过呈现复数的他者来理解由诸多矛盾因素构成的社会发展
    龚浩群文化17.3万字
  • 会员
    本书是关于改审开放前沿地带的文化实践与思考。书中用大量的案例揭示了深圳从“文化沙漠”到“文化立市”“文化强市”的变迁,对文化改革与发展独具参考价值和理论意义,将为新时代文化逑设带来积极的启示,并将激发新的实践与探索。
    李小甘文化17.5万字
  • 会员
    《智慧珍宝》是伊斯兰教苏非主义的集大成者、“最伟大的精神导师”——伊本·阿拉比(1165~1240)的代表作,被奉为理论苏非学或理论灵知学最核心的经典文献。本书在参考多种权威注释本、译本及相关研究著作的基础上,着力从语言、义理、术语等方面对《智慧珍宝》进行了翻译、注释和解读,以期读者能更深入地了解伊斯兰思想和文化。
    王希 王俊荣译注文化39.1万字