普通话难字1000在线阅读
会员

普通话难字1000

张励妍 周立编著
开会员,本书免费读 >

社会科学语言文字

更新时间:2021-07-16 10:29:58 最新章节:145

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

普通话难字1000粤语人士学习普通话,对掌握普通话词汇和表达方式上的困难,完全不下于语音的学习。由于粤语使用习惯的影响,学习者在说普通话时,需要大量的语言转换,为心目中的方言词语寻找一个普通话的对应说法。例如“我好惊行雷”,“惊”要转换成“害怕”,“行雷”要转换成“打雷”,这样一个过程,往往遇到很大的障碍。相信这是很多普通话学习者的共同苦恼。普通话作为一种口语,有很多日常沟通极常用的表达方式,如客气话“哪里哪里”、“打扰了”、表示程度的“挺(不错)”、表示同意的“可不是”等,然而,香港由于没有普通话的社会实践基础,也就是没有赖以养成语感的环境,我们要掌握这些用语显得分外吃力。本书针对学习者的这种需要,介绍最常见的普通话口语词汇和表达方式,并采用粤普对照的方式列出例句,帮助学习者减低转换语言时的困难。本书选词的特点,是以日常应用范围作基础,精选出200多条惯用词语和句型,不求全滥收,以期能切合学习者的实际需要。等,要在深造阶段始能涉及,本书则不作收录。
品牌:中图公司
上架时间:2006-09-18 00:00:00
出版社:中华书局(香港)有限公司
本书数字版权由中图公司提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

张励妍 周立编著
主页

最新上架

  • 会员
    本书为北京师范大学文学院主办的学术集刊,每年2辑,研究领域包括中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、中国古典文献学、比较文学、民俗学等。本书已入选中文社会科学引文索引(CSSCI)(2017—2018)来源期刊。书中主要刊发海内外具有原创性的文学研究论著,旨在交流学术信息,展示学术精品,维护学术规范,推动学术健康发展。
    北京师范大学文学院主办社科29.7万字
  • 会员
    本书共分为八章,依次介绍了职场新人写公文材料的难点、写公文材料时容易踩到的“坑”、从零开始接触写公文这件事的学习路径、写公文材料过程中遇到瓶颈时的处理方法、提高写作效率的“葵花宝典”、长篇材料的写作要点,以及写作法定文种的过程中常见的误区。
    陶然学姐社科15.1万字
  • 会员
    本书分为文明传播、文献天地、汉学人物、马可·波罗研究等专题,收录了《从语言和知识体系的角度思考“国风文化”》《福开森的汉学评论生涯》《马可·波罗文本的传统》《唐代以前中国宫廷中的鹤》等文章。
    北京大学国际汉学家研修基地编社科19.6万字
  • 会员
    本书讨论语言测试应该遵守的计量学原则,揭示语言测试中的计量问题,提出相应的计量学建议。书中从三个维度探讨语言测试中的计量学课题:测量与测试的基本问题,测量结果的有效使用问题,测量工具(例如试卷等)的编制及质量问题,对语言测试研究者、语言测量工具开发者、语言测试和语言教育方向的博士及硕士生、语言教育工作者(包括教师和管理人员)、教育测量和心理测验研究者及硕士或博士生、教育考试工作者等有一定参考价值。
    席仲恩社科19万字
  • 会员
    阅读是人类最重要的认知功能之一,研究阅读的一条重要途径是眼动追踪法。本书作者师从世界著名的眼动研究专家KeithRayner教授,在国际一流的眼动实验室学习,有多年的眼动阅读研究经验。本书中,作者把握当前国际眼动阅读的现状,结合中文有别于拼音文字的特点,设计实验,以揭示中文阅读独特的认知加工机制。本书是作者多年眼动阅读研究成果的总结,对读者了解当前眼动阅读研究的背景和将来发展的方向都有很大的启发
    杨锦绵社科14.2万字
  • 会员
    《励耘语言学刊》原名《励耘学刊》(语言卷),是由北京师范大学文学院主办的语言学类重要学术集刊。2005年创办,每年2辑。本集刊主要刊载汉语言文字学方面的精品成果,稿件具有前沿性和学术价值,或属原创性理论,或为原始性资料,或者具有独特的研究思路和方法。本刊已被遴选纳入CSSCI集刊收录名单。
    北京师范大学文学院主办社科24.3万字
  • 会员
    《西域历史语言研究集刊》是由中国人民大学国学院西域历史语言研究所主办的学术刊物,以刊登国内外学者关于中国西北边疆地区少数民族历史、语言、考古、地理、宗教等方面的最新研究成果为主要宗旨,发表具有原创性的学术研究论文、书评和研究综述等,以期推动国内学界在西域历史语言研究方面的进步。本书为第12辑,收录了国内外学者关于西域历史、语言研究的15篇文章。
    乌云毕力格主编社科18.1万字
  • 会员
    本书围绕公文的概念和种类展开,介绍了党政公文、行政事务文书、宣传文书这三类最常用的公务文书的写作体例和技巧,并辅以大量案例解析。
    晏凌羊社科18.2万字
  • 会员
    本书以英国当代著名汉学家兼翻译家霍克思为研究对象,对其中国典籍英译实践及其翻译思想展开系统全面的研究。本书立足霍克思《楚辞》《杜诗初阶》《红楼梦》《柳毅与龙女》四部译作,结合其汉学研究心得,将“翻译家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,还原其译介活动的历史语境,观照其翻译思想及翻译实践的价值和意义。本书综合运用翻译学、历史学、哲学、文学等学科的理论知识,对其译介活动进行全面、细致的考察研究,探讨他
    张婷社科20.9万字