
翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
更新时间:2025-03-19 17:14:55 最新章节:封底
书籍简介
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其冲。
译者:赵妍杰
上架时间:2024-07-01 00:00:00
出版社:民主与建设出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
最新上架
- 会员本书是“一读就上瘾的中国史”系列新作。描写了明朝九岁的少年天子朱祁镇即位到朱祐樘病逝期间发生的事情。其中包括平定南方战乱和著名的土木堡之变,再到后来明朝与北方草原势力的一系列攻防拉扯到草原势力再次整合统一。大明王朝的由盛转衰虽在弘治中兴的过程中得到些许缓和,但王朝中叶的疲态已经开始显现。本书以《明史》《明通鉴》等史书为基础,通过剖析史实并融入作者的独到见解,深度挖掘历史背后的真相,为我们再现一个真历史19.8万字
- 会员“一读就上瘾的明朝史”系列作品集,作者以史料为基础,以历史年代和人物为主线,对明史进行了全景式的展示,尤其对帝王心术、政治生态、战争、人性等进行了深入的思考和剖析。在阅读这套书的过程中,不仅能够学到丰富的历史知识,也能对明朝很多复杂事件及人物有了更加清晰的认识,进而看到历史的演变和发展,必然和偶然。历史之中有大势,读懂历史的大逻辑,把自己活明白!历史58.7万字
- 会员公元前138年,一个西汉王朝的郎官从长安启程,踏上出使西域的征途,然而,他并不知道,自己所开启的道路将从此连通东方与西方。1877年,德国地质地理学家李希霍芬在其著作《中国》一书中,把这条西域交通道路命名为“丝绸之路”。千百年来,这条承载着中西商贸和文化交流的道路,几度衰落,又几度兴盛,留下了许多感人至深的故事。本书选取的十三位历史人物,他们是张骞、霍去病、解忧公主、陈汤、耿恭、班超、法显、鸠摩罗历史23.2万字
- 会员本书所收多篇文章,都是利用新出墓志,加上其他类型的石刻史料和传统文献史料,尽力描摹北朝女性的个体生命史,讲述一个个具体的女性故事,不同社会阶层、不同人生际遇的女性故事,力图展现一个不同以往的北朝历史画卷。历史17.4万字
- 会员本书脱胎于央视《百家讲坛》“诗说唐朝”系列节目。以陈子昂、杜甫、孟浩然、王之涣等唐朝诗人的21首著名诗歌为线索,呈现了唐朝生活的多个侧面。譬如以长安物价为切口的经济史、以科举活动为代表的制度史、以李杜等诗人命运为核心的文学史等,还旁及唐代饮食、唐代乐舞、唐代妆容服饰等内容。历史16万字